Bukit-bukit pasir
Mekkah (35 Ayat)
Surat Al Ahqaaf terdiri dari atas 35 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Jaatsiyah.
Dinamai 'Al Ahqaaf' (bukit-bukit pasir) dari perkataan 'Al Ahqaaf' yang terdapat pada ayat 21 surat ini.
Dalam ayat tersebut dan ayat-ayat sesudahnya diterangkan bahwa Nabi Hud a.s. telah menyampaikan risalahnya kepada kaumnya di 'Al Ahqaaf' yang sekarang dikenal dengan Ar Rub'ul Khaali, tetapi kaumnya teap ingkar sekaipun mereka telah diberi peringatan pula oleh rasul-rasul yang sebelumnya. Akhirnya Allah menghancurkan merka dengan tiupan kencang. Hal ini adalah sebagai isyarat dari Allah kepada kaum musyrikin Quraisy bahwa mereka akan dihancurkan bila mereka idak mengindahkan seruan Rasul.
Pokok-pokok isinya:
1.Keimanan:dalil-dalil dan bukti keesaan Allah dan bahwa penyembah-penyembah berhala adalah sesat; orang-orang mu'min akan mendapat kebahagiaan dan orang-orang kafir akan di azab; risalah Nabi Muhammad s.a.w. tidah hanya terbatas kepada umat manusia saja, tetapi juga kepada jin.
2.Hukum-hukum:Perintah kepada menusia supaya patuh kepada ibu bapa, memuliakannya dan mengerjakan apa yang diridhai dan larangan menyakiti hatinya.
3.Kisah-kisah:Kisah Nabi Hud a.s. dan kaumnya.
4.Dan lain-lain:Orang yang mementingkan keni'matan hidup duniawi; orang-orang yang beriman kepada Allah dan beritqamah dalam kehidupannya tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan mereka tidak bersedih hati.
[46:8] Bahkan mereka mengatakan: "Dia (Muhammad) telah mengada-adakannya (Al Quran)". Katakanlah: "Jika aku mengada-adakannya, maka kamu tiada mempunyai kuasa sedikitpun mempertahankan aku dari (azab) Allah itu. Dia lebih mengetahui apa-apa yang kamu percakapkan tentang Al Quran itu. Cukuplah Dia menjadi saksi antaraku dan antaramu dan Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang".
[46:8] Or say they: He hath invented it? Say (O Muhammad): If I have invented it, still ye have no power to support me against Allah. He is Best Aware of what ye say among yourselves concerning it. He sufficeth for a witness between me and you. And He is the Forgiving, the Merciful.
[46:8] 你說G「你怬i訴我吧!如果《古蘭經》是從真主那裡陞靰滿A而你怳ㄚH它 以色列後裔中的一茖ㄤ怴A已作証其相似而信奉之,你怮o不屑信奉那末, 誰比你怬饇g誤呢H真主必定不引導不義的民眾。」
[46:8] 그들은 또 그가 그것을 위 조한 것이라 말하더라 일러가로되내가 그것을 위조했다면 어느 누 구도 나를 위해 하나님의 벌을 막지 못하리라 그분은 너희가 말하 는 모든 것을 알고 계시니 나와 너희 사이의 증인은 그분으로써 충분하니 그분은 관용과 자비로 충만하시니라
[46:8] またかれらは,「かれ(ムハマンド)が,それ(クルアーン)を捏造したのです。」と言う。言ってやるがいい。「もしわたしがそれを捏造したのなら,あなたがたはアッラーから(の恩恵を),何もわたしにあずからせないであろう。かれはあなたがたが,それ(クルアーン)に就いて語ることを最もよく知っておられる。かれは,わたしとあなたがたの,立証者として万全であり,かれは寛容にして慈愛ぶかき御方であられる。」