Muhammad
Madinah (38 Ayat)
Surat Muhammad terdiri atas 38 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Hadid.
Nama 'Muhammad' sebagai nama surat ini diambil dari perkataan Muhammad yang terdapat pada ayat 2 surat ini.
Pada ayat 1,2 dan 3 surat ini Allah membandingkan antara hasil yang diperoleh oleh orang-orang yang percaya kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Muhammad s.a.w. merekalah orang-orang yang beriman dan mengikuti jejak yang hak, diterima Allah semua amalnya, diampuni segala kesalahannya. Adapun orang-orang yang tidak percaya kepada Muhammad s.a.w. adalah orang-orang yang mengikuti kebatilan, amalnya tidak diterima, dosa mereka tidak diampuni, kepada mereka dijanjjikan azab didunia dan di akhirat.
Dinamai juga dengan 'Al Qital' (peperangan), karena sebahagian besar surat ini mengutamakan tentang peperangan dan pokok-pokok hukumnya, serta bagaimana seharusnya sikap orang-orang mu'min terhadap orang-orang kafir.
Pokok-pokok isinya:
1.Keimanan:Orang yang mati syahid akan masuk surga; balas-balasan yang disediakan di akhirat bagi orang-orang yang takwa dan orang-orang yang durhaka; keesaan Allah.
2.Hukum-hukum:Menumpas musuh pada permulaan peperangan (sebelum gejala-gejala kemenangan). menawan mereka kalau telah kelihatan gejala-gejala kemenangan, membebaskan tawana itu dengan menerima tebusan atau tidak. Larangan mengajak damai apabila telah nyata kemenangan;
3.Dan lain-lain:Allah selalu memberi cobaan kepada orang-orang mu'min, untuk mengetahui siapa yang berjihad dan sipa yang sabar; kehidupan dunia adalah permainan belaka dan bahwa iman dan takwalah yang menghasilkan pahala; Allah akan menolong orang yang menolong agamanya.
[47:13] Dan betapa banyaknya negeri yang (penduduknya) lebih kuat dari pada (penduduk) negerimu (Muhammad) yang telah mengusirmu itu. Kami telah membinasakan mereka, maka tidak ada seorang penolongpun bagi mereka.
[47:13] And how many a township stronger than thy township (O Muhammad) which hath cast thee out, have We destroyed, and they had no helper!
[47:13] 敬畏的人怍珨X應許的樂園,其情狀是這樣的:其中有水河,水質不腐;有乳河, 乳味不變;有酒河,飲者稱快;有蜜河,蜜質純潔;他怞b樂園中,有各種水果, 可以享受;還有從他怐漸D發出的赦宥。永居樂園者,難道與那永居火獄,常飲沸 水,腸寸寸斷的人是一樣的嗎H
[47:13] 그대를 추방한 그 도시의 백성들보다 더 큰 힘을 가졌던 도 시의 백성들도 그들의 죄악으로 하나님이 얼마나 많이 멸망케 했 더뇨 그러나 그들을 도울 자 아무 도 없었노라
[47:13] われはあなたを追放した町(マッカ)よりももっと強い多くの都市を滅ぼしたが,かれらには援助者もなかった。