Mushaf
سرة محمّد
Muhammad
Madinah (38 Ayat)

Surat Muhammad terdiri atas 38 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Hadid.

Nama 'Muhammad' sebagai nama surat ini diambil dari perkataan Muhammad yang terdapat pada ayat 2 surat ini.

Pada ayat 1,2 dan 3 surat ini Allah membandingkan antara hasil yang diperoleh oleh orang-orang yang percaya kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Muhammad s.a.w. merekalah orang-orang yang beriman dan mengikuti jejak yang hak, diterima Allah semua amalnya, diampuni segala kesalahannya. Adapun orang-orang yang tidak percaya kepada Muhammad s.a.w. adalah orang-orang yang mengikuti kebatilan, amalnya tidak diterima, dosa mereka tidak diampuni, kepada mereka dijanjjikan azab didunia dan di akhirat.

Dinamai juga dengan 'Al Qital' (peperangan), karena sebahagian besar surat ini mengutamakan tentang peperangan dan pokok-pokok hukumnya, serta bagaimana seharusnya sikap orang-orang mu'min terhadap orang-orang kafir.

Pokok-pokok isinya:

1.Keimanan:

Orang yang mati syahid akan masuk surga; balas-balasan yang disediakan di akhirat bagi orang-orang yang takwa dan orang-orang yang durhaka; keesaan Allah.

2.Hukum-hukum:

Menumpas musuh pada permulaan peperangan (sebelum gejala-gejala kemenangan). menawan mereka kalau telah kelihatan gejala-gejala kemenangan, membebaskan tawana itu dengan menerima tebusan atau tidak. Larangan mengajak damai apabila telah nyata kemenangan;

3.Dan lain-lain:

Allah selalu memberi cobaan kepada orang-orang mu'min, untuk mengetahui siapa yang berjihad dan sipa yang sabar; kehidupan dunia adalah permainan belaka dan bahwa iman dan takwalah yang menghasilkan pahala; Allah akan menolong orang yang menolong agamanya.

Bismillahirrahmaanirrahiim
 
وَلَوْ نَشَاۤءُ لَاَرَيْنٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيْمٰهُمْ ۗوَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِيْ لَحْنِ الْقَوْلِۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اَعْمَالَكُمْ٣
walaw nasyaau la-araynaakahum fala'araftahum bisiimaahum walata'rifannahum fii lahni alqawli waallaahu ya'lamu a'maalakum

[47:30] Dan kalau Kami kehendaki, niscaya Kami tunjukkan mereka kepadamu sehingga kamu benar-benar dapat mengenal mereka dengan tanda-tandanya. Dan kamu benar-benar akan mengenal mereka dari kiasan-kiasan perkataan mereka dan Allah mengetahui perbuatan-perbuatan kamu.

[47:30] And if We would, We could show them unto thee (Muhammad) so that thou shouldst know them surely by their marks. And thou shalt know them by the burden of their talk. And Allah knoweth your deeds.

[47:30] 不信道,並妨礙主道,且在認識正道後反對使者的人怴A絕不能損傷真主一絲毫, 他n使他怐熊膝無效。

[47:30] 하나님이 원하였다면 그분은그대로 하여금 그들의 표적으로 인하여 그들을 알게 되었으리라 그러나 그대는 그들의 언행으로부터 그들을 곧 알게 되리라 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 알고계시니라

[47:30] もしわれが欲するなら,かれら(偽信者)をあなたに指し示し,その特徴によって識別出来,また(かれらは)言葉の調子によっても分る。本当にアッラーはあなたがたの行うことを知っておられる。