Nabi Yunus
Mekkah (109 Ayat)
Surat Yunus terdiri atas 109 ayat, termasuk golongan surat-surat Makiyyah kecuali ayat 40,94,95, yang diturunkan pada masa Nabi Muhammad s.a.w. berada di Madinah.
Surat ini dinamai 'Surat Yunus' karena dalam surat ini terutama ditampilkan kisah Nabi Yunus a.s. dan pengikut-pengikutnya yang teguh imannya.
Pokok-pokok isinya:
1.Keimanan:Al Qur'an bukannlah sihir; Allah mengatur alam semesta dari Arasy-Nya; syafa'at hanyalah dengan izin Allah; Wali-wali Allah; wahyu Allah yang menerapkan yang ghaib kepada manusia; Allah menyaksikan dan mengamat-amati perbuatan hamba-hamba-Nya di dunia; Allah tidak mempunyai anak.
2.Hukum:Menentukan perhitungan tahun dan waktu dengan perjalanan matahari dan bulan; hukum mengada-adakan sesuatu terhadap Allah dan mendustakan ayat-ayat-Nya.
3.Kisah-kisah:Kisah Nabi Nuh a.s. dengan kaumnya; Nabi Musa dengan Fir'aun dan tukang-tukang sihir; kisah Bani Israil setelah keluar dari negeri Mesir; Nabi Yunus a.s. dengan kaumnya.
4.Dan lain-lain:Manusia ingat kepada Allah di waktu kesukaran dan lupa di waktu senang; keadaan orang-orang baik dan orang-orang jahat di hari kiamat; Al Qur'an tidak dapat ditandingi; rasul hanya menyampaikan risalah.
[10:35] Katakanlah: "Apakah di antara sekutu-sekuturmu ada yang menunjuki kepada kebenaran?" Katakanlah "Allah-lah yang menunjuki kepada kebenaran". Maka apakah orang-orang yang menunjuki kepada kebenaran itu lebih berhak diikuti ataukah orang yang tidak dapat memberi petunjuk kecuali (bila) diberi petunjuk? Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimanakah kamu mengambil keputusan?
[10:35] Say: Is there of your partners (whom ye ascribe unto Allah) one that leadeth to the Truth? Say: Allah leadeth to the Truth. Is He Who leadeth to the Truth more deserving that He should be followed, or he who findeth not the way unless he (himself) be guided. What aileth you? How judge ye?
[10:35] 你說:「你怐滌t主有能導人於真理的嗎?」你說:「真主能導人於真理。是能導 人於真理的更宜於受人順從呢?還是須受引導才能遵循正道的,更宜於受人順從呢 ?你怮蝏繵捸H你怮蝏繷o樣判斷呢?」
[10:35] 일러가로되 너희 동반자들 가운데 진리를 인도하는 자가 있 느뇨 일러가로되 하나님이 진리로 인도하심이라 그러므로 진리로 인 도하시는 분을 따르겠느뇨 아니면 진리로 인도하지 못하는 것을 따 르겠느뇨 너희는 어떠하뇨 어떻게 판정하느뇨
[10:35] 言ってやろがいい。「あなたがたの神々の中,誰が真理に導くのか。」言ってやるがいい。「アッラーは真理に導いて下される。それで真理に導く方と,自分が導かれなければ道を見い出せない者と,どちらが従うのに値するのか。あなたがたはどうしたのか。あなたがたはどう判断するのか。」