Mushaf
سرة الفتح
Kemenangan
Madinah (29 Ayat)

Surat Al Fat-h terdiri atas 29 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Jumu'ah.

Dinamai 'Al Fat-h (kemenangan)' diambil dari perkataan 'Fat-han' yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Sebagian besar dari ayat-ayat surat inimenerangkan hal-hal yang berhubungan dengan kemenangan yang dicapai Nabi Muhammad s.a.w. dalam peperangan-peperangannya.

Nabi Muhammad s.a.w. sangat gembira denganturunnya ayat pertama surat ini. Kegembiraan ini dinyatakan dalam sabda beliau yang diriwayat kan Bukhari; Sesungguhnya telah diturunkan kepadaku suatu surat, yang surat itu benar-benar lebih aku cintai dari seluruh apa yang disinari matahari. Kegembiraan Nabi Muhammad s.aw. itu ialah karena ayat-ayatnya menerangkan tentang kemenangan yang akan diproleh Muhammad s.a.w. dalam perjuangannya dan tentang kesempurnaan ni'mat Allah kepadanya.

Pokok-pokok isinya:

1.Keimanan:

Allah mempunyai tentara langit dan di bumi; janji Allah kepada orang mu'min bahwa mereka akan mendapat ampunan Tuhan dan pahala yang besar; Allah mengutus Muhammad s.a.w.; Agama Islam akan mengalahkan agama-agama lain.

2.Hukum-hukum:

Orang pincang dan orang-orang yang sakit dibebaskan dari kewajiban berperang.

3.Kisah-kisah:

Kejadian-keajdian sekitar Bai'aturridhwan dan Perdamaian Hudaibiyyah.

4.Dan lain-lain:

Berita gembira yang disampaikan Allah kepada Nabi Muhammad s.a.w. bahwa dia bersama-sama orang-orang mu'min akan memasuki kota Mekah dengan kemenangan dan hal ini memang terlaksana setelah setahun Kemudian, sikap orang-orang mu'min terhadap sesama mu'min dan sikap mereka terhadap orang-orang kafir; sifat-sifat Nabi Muhammad s.a.w. dan para sahabatnya sudah disebutkan dalam Taurat dan Injil; janji Allah bahwa orang Islam akan menguasai daerah-daerah yang sewaktu Nabi Muhammad s.a.w belum kuasai.

Bismillahirrahmaanirrahiim
 
اِنَّ الَّذِيْنَ يُبَايِعُوْنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوْنَ اللّٰهَ ۗيَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَيْدِيْهِمْ ۚ فَمَنْ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنْكُثُ عَلٰى نَفْسِهٖۚ وَمَنْ اَوْفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيْهُ اللّٰهَ فَسَيُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا١
inna alladziina yubaayi'uunaka innamaa yubaayi'uuna allaaha yadu allaahi fawqa aydiihim faman nakatsa fa-innamaa yankutsu 'alaa nafsihi waman awfaa bimaa 'aahada 'alayhu allaaha fasayu/tiihi ajran 'azhiimaan

[48:10] Bahwasanya orang-orang yang berjanji setia kepada kamu sesungguhnya mereka berjanji setia kepada Allah. Tangan Allah di atas tangan mereka, maka barangsiapa yang melanggar janjinya niscaya akibat ia melanggar janji itu akan menimpa dirinya sendiri dan barangsiapa menepati janjinya kepada Allah maka Allah akan memberinya pahala yang besar.

[48:10] Lo! those who swear allegiance unto thee (Muhammad), swear allegiance only unto Allah. The Hand of Allah is above their hands. So whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul´s hurt; while whosoever keepeth his covenant with Allah, on him will He bestow immense reward.

[48:10] 你戽q想使者和信士怚瓣ㄕ^家了,你怐漱葶偃o猜想所迷惑,你怬@不善的猜想, 你怓O將滅亡的民眾。」

[48:10] 실로 그대에게 충성할 것을맹세한 자 하나님께 충성하는 것 과 다를 바 없나니 하나님의 손 이 그들위에 있노라 그후 그의 맹세를 깨뜨린 자는 스스로의 영 혼을 해치는 것이라 그러나 하나 님께서는 하나님과 성약한 것을 수행한 자에게 곧 큰 보상을 주시리라

[48:10] 本当にあなたに忠誠を誓う者は,アッラーに忠誠を誓う者である。アッラーの御手がかれらの手の上にあり,それで誰でも誓いを破る者は,自分の魂を損なう者である。また誰でもアッラーとの約束を,果す者には,かれは偉大な報奨を与えるのである。