Kemenangan
Madinah (29 Ayat)
Surat Al Fat-h terdiri atas 29 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Jumu'ah.
Dinamai 'Al Fat-h (kemenangan)' diambil dari perkataan 'Fat-han' yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Sebagian besar dari ayat-ayat surat inimenerangkan hal-hal yang berhubungan dengan kemenangan yang dicapai Nabi Muhammad s.a.w. dalam peperangan-peperangannya.
Nabi Muhammad s.a.w. sangat gembira denganturunnya ayat pertama surat ini. Kegembiraan ini dinyatakan dalam sabda beliau yang diriwayat kan Bukhari; Sesungguhnya telah diturunkan kepadaku suatu surat, yang surat itu benar-benar lebih aku cintai dari seluruh apa yang disinari matahari. Kegembiraan Nabi Muhammad s.aw. itu ialah karena ayat-ayatnya menerangkan tentang kemenangan yang akan diproleh Muhammad s.a.w. dalam perjuangannya dan tentang kesempurnaan ni'mat Allah kepadanya.
Pokok-pokok isinya:
1.Keimanan:Allah mempunyai tentara langit dan di bumi; janji Allah kepada orang mu'min bahwa mereka akan mendapat ampunan Tuhan dan pahala yang besar; Allah mengutus Muhammad s.a.w.; Agama Islam akan mengalahkan agama-agama lain.
2.Hukum-hukum:Orang pincang dan orang-orang yang sakit dibebaskan dari kewajiban berperang.
3.Kisah-kisah:Kejadian-keajdian sekitar Bai'aturridhwan dan Perdamaian Hudaibiyyah.
4.Dan lain-lain:Berita gembira yang disampaikan Allah kepada Nabi Muhammad s.a.w. bahwa dia bersama-sama orang-orang mu'min akan memasuki kota Mekah dengan kemenangan dan hal ini memang terlaksana setelah setahun Kemudian, sikap orang-orang mu'min terhadap sesama mu'min dan sikap mereka terhadap orang-orang kafir; sifat-sifat Nabi Muhammad s.a.w. dan para sahabatnya sudah disebutkan dalam Taurat dan Injil; janji Allah bahwa orang Islam akan menguasai daerah-daerah yang sewaktu Nabi Muhammad s.a.w belum kuasai.
[48:2] supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan memimpin kamu kepada jalan yang lurus,
[48:2] That Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that which is to come, and may perfect His favour unto thee, and may guide thee on a right path,
[48:2] 他曾將鎮靜隻b信士怐漱艉丑A以便他怮H念上加信念天地的x隊,只是真主 的,真主是全知的,是至睿的
[48:2] 그것은 하나님께서 지나간 그대의 과오를 용서하고 그대에게 그분의 은혜를 충만케 하며 그대 를 올바른 길로 인도하시며
[48:2] それはアッラーが,あなたのために過去と今後の罪を赦し,またあなたへの恩恵を果して正しい道に導もいて下さり,