Mushaf
سرة الفتح
Kemenangan
Madinah (29 Ayat)

Surat Al Fat-h terdiri atas 29 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Jumu'ah.

Dinamai 'Al Fat-h (kemenangan)' diambil dari perkataan 'Fat-han' yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Sebagian besar dari ayat-ayat surat inimenerangkan hal-hal yang berhubungan dengan kemenangan yang dicapai Nabi Muhammad s.a.w. dalam peperangan-peperangannya.

Nabi Muhammad s.a.w. sangat gembira denganturunnya ayat pertama surat ini. Kegembiraan ini dinyatakan dalam sabda beliau yang diriwayat kan Bukhari; Sesungguhnya telah diturunkan kepadaku suatu surat, yang surat itu benar-benar lebih aku cintai dari seluruh apa yang disinari matahari. Kegembiraan Nabi Muhammad s.aw. itu ialah karena ayat-ayatnya menerangkan tentang kemenangan yang akan diproleh Muhammad s.a.w. dalam perjuangannya dan tentang kesempurnaan ni'mat Allah kepadanya.

Pokok-pokok isinya:

1.Keimanan:

Allah mempunyai tentara langit dan di bumi; janji Allah kepada orang mu'min bahwa mereka akan mendapat ampunan Tuhan dan pahala yang besar; Allah mengutus Muhammad s.a.w.; Agama Islam akan mengalahkan agama-agama lain.

2.Hukum-hukum:

Orang pincang dan orang-orang yang sakit dibebaskan dari kewajiban berperang.

3.Kisah-kisah:

Kejadian-keajdian sekitar Bai'aturridhwan dan Perdamaian Hudaibiyyah.

4.Dan lain-lain:

Berita gembira yang disampaikan Allah kepada Nabi Muhammad s.a.w. bahwa dia bersama-sama orang-orang mu'min akan memasuki kota Mekah dengan kemenangan dan hal ini memang terlaksana setelah setahun Kemudian, sikap orang-orang mu'min terhadap sesama mu'min dan sikap mereka terhadap orang-orang kafir; sifat-sifat Nabi Muhammad s.a.w. dan para sahabatnya sudah disebutkan dalam Taurat dan Injil; janji Allah bahwa orang Islam akan menguasai daerah-daerah yang sewaktu Nabi Muhammad s.a.w belum kuasai.

Bismillahirrahmaanirrahiim
 
هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا٢٨
huwa alladzii arsala rasuulahu bialhudaa wadiini alhaqqi liyuzhhirahu 'alaa alddiini kullihi wakafaa biallaahi syahiidaan

[48:28] Dialah yang mengutus Rasul-Nya dengan membawa petunjuk dan agama yang hak agar dimenangkan-Nya terhadap semua agama. Dan cukuplah Allah sebagai saksi.

[48:28] He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And Allah sufficeth as a Witness.

[48:28] 信道的人怜琚I你怞b真主和使者的惚e不n先做任何一件事,你抸雪窾q畏真主; 真主確是全聰的,確是全知的。

[48:28] 복음과 진리의 종교를 하나 님의 선지자에게 보내시어 모든 다른 종교위에 있도록 하신 분이 바로 하나님이시니 증인은 하나님만으로써 충분하니라

[48:28] かれこそは,導きと真実な教えをもって,それを凡ての宗教の上に宣揚するため,かれの使徒を遺わされた方。本当にアッラーは立証者として万全であられる。