Manusia
Madinah (31 Ayat)
Surat Al Insaan terdiri atas 31 ayat, termasuk golongan surat-surat Madaniyyah, diturunkan sesudah surat Ar Rahmaan.
Dinamai 'Al Insaan' (manusia) diambil dari perkataan 'Al Insaan' yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
Pokok-pokok isinya:
Penciptaan manusia; petunjuk-petunjuk untuk mencapai kehidupan yang sempurna dengan menempuh jalan yang lurus; memenuhi nazar, memberi makan orang miskin dan anak yatim serta orang yang ditawan karena Allah; takut kepada hari kiamat; mengerjakan sembahyang dan sembahyang tahajud dan bersabar dalam menjalankan hukum Allah, ganjaran terhadap orang yang mengikuti petunjuk dan ancaman terhadap orang yang mengingkarinya.
[76:1] Bukankah telah datang atas manusia satu waktu dari masa, sedang dia ketika itu belum merupakan sesuatu yang dapat disebut?
[76:1] Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
[76:1] 善人怚盛o飲含有樟腦的醴泉,
[76:1] 인간에 관하여 언급할 만한 어떤 것도 없었던 오랜 기간이 흘렀노라
[76:1] 人間には,なにものとも呼べない,長い時期があったではないか。
[76:2] Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari setetes mani yang bercampur yang Kami hendak mengujinya (dengan perintah dan larangan), karena itu Kami jadikan dia mendengar dan melihat.
[76:2] Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing.
[76:2] 即真主的眾僕所飲的一道泉水,他戔N使它大量涌出。
[76:2] 실로 하나님은 혼합된 한방울의 정액으로써 인간을 창조하사 그를 시험하기 위해서라 그리하 여 하나님은 인간에게 청각과 시 력을 부여하고
[76:2] 本当にわれはかれを試・るため混合した一滴の精液から人間を創った。それでわれは聴覚と視覚をかれに授けた。
[76:3] Sesungguhnya Kami telah menunjukinya jalan yang lurus; ada yang bersyukur dan ada pula yang kafir.
[76:3] Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
[76:3] 他抯i行誓願,並畏懼災難普陘憿C
[76:3] 길을 제시하여 주었으되 인 간이 감사하고 불신하는 것은 그 의 선택이라
[76:3] われは,人間に(正しい)道を示した。感謝する者(信じる者)になるか,信じない者になるか,と。
[76:4] Sesungguhnya Kami menyediakan bagi orang-orang kafir rantai, belenggu dan neraka yang menyala-nyala.
[76:4] Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire.
[76:4] 他怓偃葽R真主而賑濟貧民、孤兒、俘虜。
[76:4] 그러나 불신자들에게는 쇠사 슬과 멍에와 타오르는 불지옥을 준비하였고
[76:4] 不信心者には,われは鎖と首枷と烈火を準備して置いた。
[76:5] Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kafur,
[76:5] Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
[76:5] 「我怚u為愛戴真主而賑濟你怴A我怳ㄠ瑽A怐熙纗S和感謝。
[76:5] 의로운 자들을 위해서는 그들이 마실 카푸르가 혼합된 술을 마실 잔을 준비하셨노라
[76:5] (信者の)善行者は,カーフールを混ぜた杯(の飲物)を飲むであろう。
[76:6] (yaitu) mata air (dalam surga) yang daripadanya hamba-hamba Allah minum, yang mereka dapat mengalirkannya dengan sebaik-baiknya.
[76:6] A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
[76:6] 我怐瑤T畏懼從我怐漸D發出的嚴酷的一日。」
[76:6] 그것은 하나님의 종들이 마 실 샘물로 그들이 원하는대로 길 러오니라
[76:6] (それは)アッラーのしもべたちが飲む泉のことで,われは思いのままに滾々と(泉を)涌き出させる。
[76:7] Mereka menunaikan nazar dan takut akan suatu hari yang azabnya merata di mana-mana.
[76:7] (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading,
[76:7] 故真主將為他怢噶m那日的災難,並賞賜他怚堜M快樂。
[76:7] 그들은 약속을 수행하였고 멀리서 퍼져 다가올 사악한 어떤 그날을 두려워 했으며
[76:7] かれら(善行者)は誓いを果し,災厄の広がる日を恐れている。
[76:8] Dan mereka memberikan makanan yang disukainya kepada orang miskin, anak yatim dan orang yang ditawan.
[76:8] And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
[76:8] 他將因他怐滌礂啈茈H樂園和絲綢報酬他怴C
[76:8] 그들은 하나님을 사랑하여 가난한 자와 고아와 포로들에게 먹 을 음식을 제공하며
[76:8] またかれらは,かれを敬愛するために,貧者と孤児と捕虜に食物を与える。
[76:9] Sesungguhnya kami memberi makanan kepadamu hanyalah untuk mengharapkan keridhaan Allah, kami tidak menghendaki balasan dari kamu dan tidak pula (ucapan) terima kasih.
[76:9] (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you;
[76:9] 他怞b樂園中,靠在床上,不覺炎熱,也不覺嚴寒。
[76:9] 우리는 하나님만을 위해 여러분에게 음식을 제공할 뿐 어떤 보상이나 감사도 원치 아니합니다 라고 말하고
[76:9] (そして言う。)「わたしたちは,アッラーの御喜びを願って,あなたがたを養い,あなたがたに報酬も感謝も求めません。
[76:10] Sesungguhnya kami takut akan (azab) Tuhan kami pada suatu hari yang (di hari itu) orang-orang bermuka masam penuh kesulitan.
[76:10] Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
[76:10] 樂園的蔭影覆庇著他怴A樂園的果實,他怌e易採摘。
[76:10] 실로 우리는 주님께서 엄하고 크게 노여워 하실 어느 날을 두려워합니다 라고 하더라
[76:10] わたしたちは,主の苦渋に満ちた御怒りの日を恐れます」。
[76:11] Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan kegembiraan hati.
[76:11] Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
[76:11] 將有人在他怳孜▲撒L和玻璃杯
[76:11] 그러나 하나님은 그날의 사악함으로부터 그들을 구하사 그들에게 기쁨과 행복을 주실 것이라
[76:11] それでアッラーは,その日の災厄からかれらを守り,素晴しい喜びを与えられる。
[76:12] Dan Dia memberi balasan kepada mereka karena kesabaran mereka (dengan) surga dan (pakaian) sutera,
[76:12] And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
[76:12] 晶瑩如玻璃的銀杯,他拊w定每杯的容量。
[76:12] 이는 그들이 인내하였기 때문으로 그분께서 천국과 명주의 의상으로 그들을 보상하실 것이 니
[76:12] かれらが耐え忍んだので,かれは楽園と絹(の衣)でかれらに報われ,
[76:13] di dalamnya mereka duduk bertelakan di atas dipan, mereka tidak merasakan di dalamnya (teriknya) matahari dan tidak pula dingin yang bersangatan.
[76:13] Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
[76:13] 他戔o用那些杯飲含有薑汁的醴泉,
[76:13] 그들은 천국의 높은 안락의자에 기대어 작열하는 태양의 열 사와 추위도 맛보지 아니 하노라
[76:13] その(楽園の)中で,寝床の上にゆったりと身を伸ばし,かれらは酷暑の太陽も,水る寒気もおぼえないであろう。
[76:14] Dan naungan (pohon-pohon surga itu) dekat di atas mereka dan buahnya dimudahkan memetiknya semudah-mudahnya.
[76:14] The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down.
[76:14] 即樂園中有名的清快泉。
[76:14] 천국의 그늘이 그들 위로 내려져 있으며 과일들은 그들의 손 이 닿기에 가까운 곳에 있으며
[76:14] (樹木の)木陰はかれらの上を覆い,(果実の)房は慎ましく垂れ下る。
[76:15] Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,
[76:15] Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass
[76:15] 許多長生不老的少年,輪流著服侍他怴C當你看見那些少年的時唌A你以為他怓O 些散漫的珍珠。
[76:15] 은과 수정으로된 잔들이 그 들 사이를 오가고
[76:15] 銀の水差しとガラスの杯は,かれらの間に回されよう。
[76:16] (yaitu) kaca-kaca (yang terbuat) dari perak yang telah diukur mereka dengan sebaik-baiknya.
[76:16] (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
[76:16] 當你觀看那裡的時唌A你會看見恩澤和大國。
[76:16] 그들은 수정같은 맑은 은잔 에 좋을 만큼 따라 마시더라
[76:16] ガラス(の杯と見えたの)は銀で造られていて,かれらは好・の量をそれに満たす。
[76:17] Di dalam surga itu mereka diberi minum segelas (minuman) yang campurannya adalah jahe.
[76:17] There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
[76:17] 他戔N穿著綾羅錦緞的綠袍,他戔N享受銀鐲的裝飾,他怐漸D,將以純潔的飲料 賞賜他怴C
[76:17] 잔자빌이 혼합된 술잔이 그 들에게 주어지고
[76:17] かれらはそこて,生姜を混ぜた杯の飲物を与えられよう。
[76:18] (Yang didatangkan dari) sebuah mata air surga yang dinamakan salsabil.
[76:18] (The water of) a spring therein, named Salsabil.
[76:18] (將對他抳﹛G)「這確是你怐熙纗S,你怐熙畛Z是有報酬的。」
[76:18] 그곳에는 쌀싸빌이라는 우 물이 있으며
[76:18] そこに,サルサビールと名付けられる泉がある。
[76:19] Dan mereka dikelilingi oleh pelayan-pelayan muda yang tetap muda. Apabila kamu melihat mereka, kamu akan mengira mereka, mutiara yang bertaburan.
[76:19] There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls.
[76:19] 我確已將《古蘭經》零星地陞雱A,
[76:19] 그들 주위를 도는 청순한 소년들을 너희가 보리니 너희는 그들이 뿌려논 진주들처럼 생각하리라
[76:19] また永遠の少年たちがかれらの間を往米し,あなたがかれらを見ると,(捲?)き散らされた真珠であると思うであろう。
[76:20] Dan apabila kamu melihat di sana (surga), niscaya kamu akan melihat berbagai macam kenikmatan dan kerajaan yang besar.
[76:20] When thou seest, thou wilt see there bliss and high estate.
[76:20] 故你應當忍受你的主的判決。你不n順從他怳丰籉韞o的人,或孤恩的人。
[76:20] 너희가 그곳을 볼 때 너희는 그곳에서 축복과 위대한 왕국을 목격하리라
[76:20] あなたは視線を向けると至福の壮大な三国を認めるであろう。
[76:21] Mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih.
[76:21] Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink.
[76:21] 你應當朝夕記念你的主的尊名,
[76:21] 그들은 초록색 명주와 두꺼 운 금실로 짠 명주를 걸치고 은팔 찌로 장식을 하고 있으며 주님은 그들로 하여금 성스러운 음료수를 마시게 하더라
[76:21] かれらは美しい緑色の絹と錦の外衣を纒い,銀の腕輪で飾られ,主はかれらに純良な飲物を飲ませられる。
[76:22] Sesungguhnya ini adalah balasan untukmu, dan usahamu adalah disyukuri (diberi balasan).
[76:22] (And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
[76:22] 夜裡,你應當以小部份時間向他叩頭,以大部份時間讚頌他。
[76:22] 실로 이것이 너희를 위한 보 상으로 너희의 노력은 이처럼 보 상되니라
[76:22] 「本当にこれはあなたがたに対する報奨である。あなたがたの努力が受け入られたのである。」(と仰せられよう)。
[76:23] Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Quran kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
[76:23] Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur´an, a revelation;
[76:23] 這等人的確愛好現世,而忽視未來的嚴囿漱@日。
[76:23] 하나님이 그대에게 단계적으 로 꾸란을 계시했노라
[76:23] われこそは,段階をおってあなたにクルアーンを下したものである。
[76:24] Maka bersabarlah kamu untuk (melaksanakan) ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu ikuti orang yang berdosa dan orang yang kafir di antar mereka.
[76:24] So submit patiently to thy Lord´s command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
[76:24] 我創造了他怴A並使他怐瘍擙瘞竁瞗C如果我意欲,我將以像他怳@樣的人代替他 怴C
[76:24] 주님의 명령에 인내하고 죄 인들이나 은혜를 모르는 자들에게 귀를 기울이지말며
[76:24] だから(伝道に専念し),あなたの主の審判を耐え忍んで待て。かれらの中の罪ある者や,不信心者に従ってはならない。
[76:25] Dan sebutlah nama Tuhanmu pada (waktu) pagi dan petang.
[76:25] Remember the name of thy Lord at morn and evening.
[76:25] 這確是教誨,誰願意覺悟,誰可以選擇一條通達他的主的道路。
[76:25] 아침 저녁으로 주님을 염원 하고
[76:25] 朝な夕な,あなたの主の御名を唱念しなさい。
[76:26] Dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kepada-Nya dan bertasbihlah kepada-Nya pada bagian yang panjang dimalam hari.
[76:26] And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
[76:26] 除真主意欲外,你怢M不意欲。真主是全知的,是至睿的。
[76:26] 밤중에는 그분께 부복하여 경배하며 긴 밤을 통하여 그분을 영광되게 하라
[76:26] そして夜の一部をかれにサジダし,長夜のしじまに,かれを讃えなさい。
[76:27] Sesungguhnya mereka (orang kafir) menyukai kehidupan dunia dan mereka tidak memperdulikan kesudahan mereka, pada hari yang berat (hari akhirat).
[76:27] Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
[76:27] 他使他所意欲的人,入在他的慈恩中。至於不義的人怴A他已為他拊w備了痛W的 刑罰。
[76:27] 실로 이들은 잠시 지나가는 현세를 사랑할 뿐 고통스러울 어 느 날은 소홀히 할 뿐이라
[76:27] 本当にこれらの者は,束の間の生活を愛し,重大な日を背後に捨て去る。
[76:28] Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka, apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti (mereka) dengan orang-orang yang serupa dengan mereka.
[76:28] We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
[76:28] 誓以奉派傳達佳窗A
[76:28] 하나님이 그들을 창조하고 강하게 하였으나 하나님이 원할 때 그들을 완전히 대체할 수 있노라
[76:28] かれを創り,その四肢を堅く縛ぎ止めたのはわれである。われが欲するならば,かれらと類似の外のもので置き替えることも出来るのである。
[76:29] Sesungguhnya (ayat-ayat) ini adalah suatu peringatan, maka barangsiapa menghendaki (kebaikan bagi dirinya) niscaya dia mengambil jalan kepada Tuhannya.
[76:29] Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way unto his Lord.
[76:29] 遂猛烈吹動者,
[76:29] 실로 이것이 하나의 교훈이 거늘 원하는 자 누구든지 주님으 로 이르는 길을 따르도록 하라
[76:29] 本当にこれは一つの訓戒である。だから誰でも望む者には,かれの主への道をとらせなさい。
[76:30] Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[76:30] Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise.
[76:30] 誓以傳播各物,
[76:30] 너희가 원하는 것 하나님의 허락없이는 아니 되나니 실로 하나님은 아심과 지혜로 충만하시니라
[76:30] だがアッラーが御望・にならなければ,あなたがたは欲しないであろう。アッラーは全知にして英明であられる。
[76:31] Dan memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya (surga). Dan bagi orang-orang zalim disediakan-Nya azab yang pedih.
[76:31] He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil-doers hath prepared a painful doom.
[76:31] 而使之分散,
[76:31] 하나님은 그분이 원하는 자 를 그분의 은혜속에 들게 하시나 사악한 자들을 위해서는 고통스러 운 응벌을 준비하셨노라
[76:31] かれは,御心に適う者を慈悲に浴させ,また不義の徒に対しては痛烈な懲罰を備えられる。